美文示范
郑钦文晒和父母游玩九寨沟美照
c7官网版app注册
本次推出的北京中轴线地铁2号线专列以北京中轴线的15个遗产点的典型建筑和历史文化为基础,将空间秩序纳入时间的轨道,利用地铁空间的连续性与整体性,对北京中轴线历史文化景观进行镜像式表现,体现了人文与自然、时间与空间、传统与现代的完美统一。北京中轴线地铁2号线专列的设计方案由北京建筑大学建筑与城市规划学院的设计团队共同创作完成。北京中轴线地铁2号线专列运行时间为2024年9月7日—2025年3月7日。
c7官网版app注册
门杜认为,中非人口占全球三分之一,其现代化进程与全球密切相关。中国企业在非洲不仅为当地年轻人带来大量就业机会,还通过青年培训、技术转移等方式支持非洲可持续发展。此外,中国在非洲推进的基础设施建设,特别是在贸易便利化方面的贡献,不仅促进了中非合作的发展,也进一步加强了非洲国家间的经济联系;不仅促进了中非命运共同体的构建,也促进了人类命运共同体的构建,体现了中国在推动全球发展与繁荣中的重要作用。(记者 王高飞 赵丽)
The 2023 Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) Summit concluded on Friday in Beijing. In an exclusive interview with China News Network, Joseph Oliver Mendo'o, executive director of the International Exchange Department of the China-Africa Business Council, and head of the African Youth Delegation in China, remarked that during the opening ceremony of the FOCAC Summit, Chinese President Xi Jinping emphasized the concept of modernization where "no one should be left behind," stating that only with the modernization of both China and Africa can the world achieve true modernization.
He pointed out that China and Africa together account for one-third of the world's population, and their modernization processes are closely tied to global progress. Chinese enterprises in Africa have not only created substantial employment opportunities for local youth but also supported sustainable development through youth training and technology transfer. Additionally, China's contributions to infrastructure development in Africa, particularly in trade facilitation, have not only advanced China-Africa cooperation but also strengthened economic ties between African countries. This cooperation has promoted both the building of a China-Africa community with a shared future and a community with a shared future for humanity, underscoring China's significant role in driving global development and prosperity. (Wang Gaofei, Zhao Li)